"Wees Gegroet Maria"
*  *  *   In 39 talen  *  *  *
>

Wilt U "Het Weesgegroet"
*In een nog andere taal geef dan een emailtje.*
>



Nederlands   Dutch>


Wees gegroet, Maria,
vol van genade.
de Heer is met u.
Gij zijt de gezegende onder de vrouwen,
en gezegend is Jezus, de vrucht van uw schoot.
Heilige Maria, Moeder van God.
Bid voor ons zondaars,
nu en in het uur van onze dood.
Amen.


Latin>


Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui Iesus.
Sancta Maria mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus, nunc,
et in hora mortis nostrae.
Amen.


Esperanto>



Saluton, Maria, gracoplena,
la Sinjoro estas kun vi.
Benata vi estas inter la virinoj
kaj benata estas la frukto de via sino, Jesuo.
Sankta Maria, Dipatrino,
pregu por ni pekuloj
nun kaj en la horo de nia morto.
Amen.


Uganda>



Mirembe Maria,
ojjudde eneema,
Omukama ali nawe,
waweebwa omukisa mu Bakazi bonna;
ne Yezu Omwana w'endayo,
nayye wa mukisa.
Maria omutukirivu,
Nyina Katonda,
otusabire ffe abonoonyi,
kaakano,
ne mu kaseera ak'okufa kwaffe.
Amiina


African>


Wees gegroet, Maria,
vol genade, die Here is met u.
Gesen is u onder die vroue
en gesen is Jesus die vrug van u skoot.
Heilige Maria, Moeder van God,
bid vir ons sondaars,
nou en in die uur van ons dood
Amen.


Crole>



Mari se pou ou kontan
Ou menm ki plen far
Granmt la avk ou
Li beni ou pase tout fi
E, li bemi Jezu pitit ou f a
Mari ou sen, ou se manman Bondye
Nou se pech
La priy pou nou jodya
Ak l nou prt pou mouri.
Amn.


Belgium   (Flemish)>


Wees gegroet Maria
Vol van genade
De Heer is met u
Gezegend zijt Gij onder alle vrouwen
En gezegend is de Vrucht van uw lichaam, Jezus
Heilige Maria, Moeder Gods, bid voor ons
Nu en in het uur van onze dood
Amen.


عربي>


السلام عليك يا مريم، يا ممتلئة نعمة، الرب معك
 مباركة أنت بين النساء
ومباركٌ ثمرة بطنك سيّدنا يسوع المسيح.
يا قدّيسة مريم، يا والدة الله، صلّي لأجلنا نحن الخطأة
الآن وفي ساعة موتنا.
 آمين

Croatia>


Zdravo Marijo,
milosti puna,
Gospodin s Tobom, blagoslovljena Ti medju zenama, I
blagoslovljen plod utrobe Tvoje: Isus.
Sveta Marijo, Majko Bozja,
moli za nas grjesnike
sada I na cas smrti nase.
Amen.


    Cheyenne>


Ave Maria,
zenanosheamaesz Maheo zevissevata zeshivatamaet zeoxextohevoxzheeo,
na ninanoshivatama nihevetoxeszexaet Jesus.
Sana maria Maheo heeshk,
nixaona-otshemen havsivevo-e-tastovez,
hezeze namaxoost nanastonan.
Enahaan.


Danish>


Hil dig, Maria, fuld af nde!
Herren er med dig!
Velsignet er du iblandt kvinder,
og velsignet er dit livs frugt, Jesus.
Hellige Maria, Guds Moder!
Bed for os syndere,
nu og i vor ddstime.
Amen.


English>


Hail Mary,
full of grace,
The Lord is with thee
Blessed art thou among women and blessed
is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners
now and at the hour of our death.
Amen.


Finnish>


Terve, Maria, armoitettu,
Herra sinun kanssasi
Siunattu sin naisten joukossa ja
siunattu kohtusi hedelm Jeesus.
Pyh Maria, Jumalan iti,
rukoile meidn syntisten puolesta
nyt ja kuolemamme hetkell.
Amen.


French>


Je vous salue,
Marie, pleine de grce.
Le Seigneur est avec vous.
Vous tes bnie entre toutes les femmes,
et Jsus, le fruit de vos entrailles, est bni.
Sainte Marie, Mre de Dieu,
Priez pour nous, pauvres pcheurs, maintenant
et l'heure de notre mort.
Amen.


German>


Gegret seist du,
Maria, voll der Gnade,
der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den
Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitte fr uns Snder jetzt und in der Stunde
unseres Todes.
Amen.


Gipsy language (Bajai)>


Fij sănatosa,
Mărijă, tari milosă,
Dimizou ku činji.
Fij blagoslovolită tu ănti mujer,
a fija blagoslovolit kupilu ăm injima ata, Isus.
Svăntă Mărijo, mama lu Dimizou,
ărogăči dă noj grenji,
aku să pă asu dă morče nostră.
Amen.


Greece>


Chaire, kechairetomene,
ho kurios meta su.
Eulogemene sou en gunaixi
kai eulogemenos ho karpos tes
koilias sou Iesous.
Hagia Maria, meter Theou,
proseuche uper umon ton hamartolon,
nun kai en te ore tou thanatou umon.
Amin.


Icelandic>


Heil srt , Mara,
full nar,
Drottinn er me r,
blessu ert meal kvenna,
og blessaur er vxtur lfs ns,
Jess. Heilaga Mara,
Gusmir, bi fyrir oss syndugum
mnnum n og dauastundu vorri.
Amen.


Indonesian>


Salam Maria,
penuh rahmat, Tuhan sertamu
terpujilah engkau di antara wanita
dan terpujilah buah tubuhmu, Yesus
Santa Maria, bunda Allah
doakanlah kami yang berdosa ini
sekarang dan waktu kami mati.
Amin.


Irish>


S do Beatha Mhuire,
T ln do ghrst, T an Tiarna leat.
Is beannaithe th idir mhn
Agus is beannaithe toradh do bhrionne osa.
A Naomh Mhuire mhthair D
Ghi orainn na bpeaca
Anois agus ar uair r mbis.
Amen.


Italian>


Ave Maria, piena di grazia,
il Signore con te.
Tu sei benedetta fra le donne
e benedetto il frutto del tuo seno, Ges.
Santa Maria, Madre di Dio,
prega per noi peccatori,
adesso e nell'ora della nostra morte.
Amen.


Japanese>


Megumi-afureru sei Maria,
Shu wa anata to tomo ni oraremasu.
Shu wa anata wo erabi, shukufuku shi,
anata no ko Yesu mo shukufuku saremashita.
Kami no haha, sei Maria,
tsumibukai watashitachi no tame ni,
ima mo, shi wo mukaeru toki mo,
inotte kudasai.
Amen.


Magyarul   (Hungarian)>


dvzlgy Mria,
malaszttal teljes,
Az r van Te veled.
ldott vagy Te az asszonyok kztt
s ldott a Te mhednek gymlcse Jzus,
Asszonyunk Szz Mria, Istennek szent anyja,
Imdkozzl rettnk bnskrt,
Most s hallunk rjn.
men.


Malaysia>


Salam Maria,
penuh rahmat,
Tuhan serta mu,
Terpujilah engkau diantara wanita
dan terpujilah buah tubuh mu Yesus.
Santa Maria, Bunda Allah,
Doakanlah kami yang berdosa ini
s'karang dan sewaktu kami mati.
Amin.


Malta>


Sliem ghalik Maria,
bil-grazzja mimlija,
il-Mulej mieghek
Mbierka inti fost in-nisa u mbierek
il-frott tal-guf tieghek,
Gesu Qaddisa Maria, omma Alla,
itlob ghalina l-midinbin
issa u fis-siegha tal-mewt taghna
Amen.


Maori   (New Zealand)>


Awe, e Maria,
e ki ana koe i te kereatia Kei a koe te Ariki.
E whakapaingia ana koe I
roto i nga wahine, a e whakapaingia ana hoki a Hehu,
te hua o tou kopu.
E Hata Maria, e te
matua wahine o te Atua, inoi koe mo matou,
mo te hunga hara aianei, a, a te haroa o to
matou matenga.
Amen.


Norwegian>


Hill deg, Maria,
full av nde,
Herren er med deg,
Velsignet er du blant kvinner,
Og velsignet er ditt livs frukt, Jesus.
Hellige Maria, Guds Mor,
Be for oss syndere,
N og i vr ddstime.
Amen.


Phillipines>


Aba Ginoong Maria,
napupuno ka
ng grasiya,
Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo.
Bukod kang pinagpala sa babaeng lahat
At pinagpala rin naman ang anak mong si Hesus.
Santa Maria, Ina ng Diyos
Ipanalangin mo kaming makasalanan
Ngayon at kung kami'y mamamatay.
Amen.


Polish>


Zdrowas Maryjo,
laski pelna, Pan z Toba,
blogoslawionas Ty miedzy niewiastami
i blogoslawiony owoc zywota Twojego Jezus.
Swieta Maryjo Matko Boza,
modl sie za nami grzesznymi
teraz i w godzine smierci naszej.
Amen.


Portuguese>


Av Maria,
cheia de graa,
o Senhor convosco.
Bendita sois vs entre as mulheres
bendito o fruto do vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, me de Deus,
rogai por ns, pecadores,
agora e na hora da nossa morte.
Amen.


Slovenian>


Zdrava Marija,
milosti polna,
Gospod je s teboj,
blagoslovljena si med enami
in blagoslovljen je sad tvojega
telesa, Jezus.
Sveta Marija, Mati Boja, prosi
za nas grenike, zdaj in ob
nai smrtni uri.
Amen.


Es Spanje>


Dios te salve, Mara,
llena eres de gracia,
el Seor es contigo.
Bendita t eres entre todas las mujeres,
y bendito es el fruto de tu vientre, Jess.
Santa Mara, Madre de Dios,
ruega por nosotros, pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amen.


SWAHILI>


Nukuamkia Maria ,
umejaliwa neema,
Bwana ni nawe,mbarikiwa wee
kuliko wanawake wote,
na mbarikiwa mtote wa tumbo lako Yesu.
Maria mtakatifu,Mama wa Mungu,
utuombee sisi wakosefu,
sasa na wataki wa kufa kwetu.
Amina.


Swedish>


Hell dig Maria,
full av nd.
Herren r med dig.
Vlsignad r du bland kvinnor
och vlsignad r din livsfrukt Jesus
Heliga Maria Guds Moder bed fr oss syndare
nu och i vrddsstund.
Ame.


Tahiti>


Ia ora na, e
Maria e, ua I oe I te karatia,
te ia oe te Fatu,
o oe tei hau I te maitai I te mau vahine atoa,
e e maitai te huaai o to opu, o Jetu.
E Maria Peata e,
te Metua vahine no te Atua,
a pure I te Atua no matou te feia hara I teienei,
e I te hora o to matou pohe raa.
Amene.


Tongo>


Sioto ofa, Malia,
oku ke fonu ihe kalasia,
oku iate koe ae Eiki,
oku ke monu'ia koe ihe fefine kotoape,
pea oku monu'ia a Sesu koe fua o ho alo.
Sagata Malia, koe Fa'e ae Otua,
ke ke hufia akimautolu agahala ihe ahoni pea moe aho o emau mate.
Ameni.


bannertje-nl